Хотите удивить чешский друзей? Или расширить свой словарный запас, тогда вперёд️Это пост для вас🏻 ⠀ Чешские пословицы: ⠀ Čas jsou peníze-время это деньги(дословный перевод). Русский вариант: Время-деньги; ⠀ Dobré je i v pekle mit pritele — хорошо и в аду иметь приятелей(дословный перевод). Русская версия: Держи своих друзей близко, врагов ещё ближе; ⠀ Jaká matka, taká Katka-какая мама, такая Катя(дословный перевод). Русский вариант: Яблоко от яблони недалеко падает. ⠀ Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp-кто смеётся в последний раз, тот смеётся лучше(дословный перевод). Русский вариант: Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним; ⠀ Zakázané ovoce chutná nejlépe-запретные плоды на вкус лучшего всего(дословный перевод). Русский вариант: Запретный плод всегда сладок. ⠀ Если вам был интересен этот пост, оставляйте любой смайлик желтого цвета в комментариях️ И пишите какие чешские пословицы знаете вы?